How English Language Changed the Maori Language
Can a Native Language Survive the Arrival of a New Language?
English Arrival in New Zealand
Before discussing the role of English in New Zealand and the Maori language, it is important to give the history of how English got into New Zealand in the first place. Despite Captain James Cook introducing English to New Zealand in 1769, the language left as soon as he did. In fact, in regards to many of the different varieties of World English (British, Australian, American), New Zealand English is new, not even 200 years old.
In the early 1800s, primarily European missionaries, sailors, and traders who had settled in the country spoke English. By the 1830s, English use was increasing in public office use, but Maori was still the major language. In 1840, the Treaty of Waitangi signed between the Maori chiefs and the British Government, lead to English being further spread in the country. By the 1860s, English was the majority language and the once predominant Maori became the minority.
The Maori Language New Zealand History
The history of the Maori language in New Zealand is a bit lesser known. What is known is that the Polynesian ancestors of Maori arrived centuries ahead of the first European settlers. It is also known that that Maori is, naturally, related to other Polynesian languages such as Tahitian, Samoan, and Hawaiian. An example of the relationship comes in the form of the Maori word aroha to the Hawaiian aloha.
The Language Shift
More by Serena Jones
View all »
How English Language Changed the Maori Language
Much of New Zealand's natural environment has names derived from the Maori language.
Credit: stowers
You may also like...
- English as Global Language, TEFL International
- The Maori: The First People of New Zealand
- Christmas Customs in Australia, New Zealand, and Japan
- A Guide to Groton, New York
- Korea: New Opportunity for English Speaking Teachers
- Heritage Park Lodge, Haast, New Zealand: Accommodations Review
- New Zealand Tours: Mountain Bike, Sea Kayak or Hike on the Rimu Tour
- Milford Sound Tours: New Zealand Guided Tour Review
- Post Katrina, Uptown New Orleans Returns
- Three Steakhouses in Ithaca, New York
Takeaways
- Maori is a Polynesian language.
- New Zealand English is nearly 200 years old.
- Some New Zealanders mix Maori and English.
Did You Know?
Maori Language Week is celebrated in New Zealand during the last week of July.
Resources
- Works Cited Harrison, Barbara. “Te Wharekura o Rakaumangamanga: The development of an indigenous language immersion school.” Bilingual Research Journal. Spring 1998: 297 Hughes, Shaun F.D. “Was there ever a ‘Maori English’?” World Englishes. November 2004: 565-584. Keenan, Elizabeth. “Kiwi Tongues at War.” Time International (South Pacific ed.) 13 June 2005: 37. Schreier, Daniel. “Convergence and language shift in New Zealand: Consonant cluster reduction in 19th Century Maori English.” Journal of Sociolinguistics. August 2003: 378. Bell, Allan and Koenraad Kuiper ed. New Zealand English. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999. Gordon, Elizabeth, et al. New Zealand English: Its Origins and Evolution. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. Turner, G.W. The English Language in Australia and New Zealand. Longmans, 1966. Dictionary of New Zealand. Oxford University Press, 1998.
Most Commented On




Bisona
Add a Comment
Posted on 07/11/2008 at 4:07:06 AM